Masthead header

Nii tore, et oled siin! Enne kui asud pilte piiluma, tahan sulle midagi öelda. Ma näitan sulle pilte kohtumisest ühe väga armsa beebipoisiga. Meil sujus koostöö imeliselt. Tema suuresti tudus, sõi, magas, pesi, tegi beebipätsi, haigutas (kusjuures päris palju)…tema ümber olid kõige kallimad….ja siis mina olin need päris päris mitu tundi nende kõrval, imetlesin, kadestasin ja pildistasin. Pildistasin. Pildistasin. Pildistasin. Siit peegeldub killuke igapäevast tegevust koos beebiga. Ja ma totaalselt lähen sisimas põlema, kui saan just selliseid pilte teha. Ma tean, et edaspidi aina rohkem. Luua midagi unikaalset, kustumatut ja väärtuslikku. Ma armastan loomulikku valgust ja seda, milliseid võimalusi pakub ta koos keskkonnaga, et pildistada neid hetki beebiga sellisel viisil, et see tunne jõuaks teieni. Ma loodan, et jõudis 🙂  Ja muidugi suured tänud armsale perele usalduse ja sooja vastuvõtu eest!

Pulmakleit/ Wedding dress: Anna-Bella pruudisalong
Ülikond / Groom Suit: Moss Bros
Make up & Hair: Õnne Rudi
Hotel: Kolm Õde
Pulmakoht / Venue: Rataskaevu 16
Pruudikimp / Bride Boutique: Pruudi ema / Bride’s mother
Pulmatort / Cake: Urmas Jalakas
Sõrmused / Wedding Rings: Goldtime
Dekoratsioonid / Decorations: Pruut / Bride
**************************************************************************************************************************************************************************************
Sõna pruutpaarilt:
“Jõulupulm on tavalisega võrreldes midagi teistsugust. See kas ei jäta kedagi külmaks – või teeb seda kõigiga. Eriti Eestis, kus detsembrikuu ootamatu ilm võib olla hall, tuuline ja märg või hoopistükkis päikeseline, pehme ja veidi isegi soe, on mitmete paaride mõtteis talvise taadiga võitlemine välistatud. Meie, Madli ja Lars, oleme hullud. Augustikuus aisakellasid tilistava paari jaoks polnud kahtlustki, et meie kõige tähtsam päev peaks just pühadega kokku minema. Seega võtsime julge teekonna, teha pulmad kõige etteaimamatul ja ebamugaval ajal, suurima rõõmuga ette. Lootusega langetada 23. detsember kokku siidpehme lumivalge talvepäevaga, saime kingituseks tõeliselt mustad jõulud. Kõige suuremaks üllatuseks oli see tegelikult peidetud õnnistus, sest isegi kümne temperatuurikraadi ja lumevaba vanalinnas jalutades hakkas kananahk üsna kergesti peale – mis siis veel lume ja tuulega oleks olnud! Kuigi ühtpidi julged, oleme teisalt traditsioonilised ja lihtsad inimesed. Seepärast olid ka pulmad tillukesed, mille koostisosadeks võtsime väga lihtsad elemendid: hommikune iluminut [loe: kolm ja pool tundi] kaunile pruudile, päevane pruutpaari fotojäädvustus kõige vahvama fotograafiga maailmas ning rahulik õhtusöök perega restoranis.  Asukohaks võtsime oma ajatu oleku tõttu Tallinna vanalinna, sest jõuluajal muutub see jalutuskäiguga kaetav pealinna jupike täiesti maagiliseks võlumaaks. Isegi ilma lumiste kuhjadeta ning rippuvate jääpurikateta, oli tal sellel tasasel päeval oma valgustite, jõulupuude, päkapikkude ning õhtuse sinava kumaga meile tohutult palju pakkuda.  Lisaks pääsesid pereliikmed üsna kergesti Rataskaevu tänavale ligi, et värskelt ahjust tulnud sooja leiva lõhna poolt tekitatud vesist suud rõõmustada vastküpsetatud jõuluroaga. Õhtu lõpuks olime kurnatud, tordised, unised – kuid õnnelikud! Oma väikesel jalutuskäigul Kolme Õe hotelli, saime aru, et kuigi meie pulm oli tilluke, tegime kõik õiged otsused ning ei oleks tahtnud, et midagi oleks olnud teisiti. Oma kõige tähtsamal päeval olime täielikult pühendunud teineteisele – ning see oli ideaalne!  Suur aitäh kogu südamest vaprale Elikale, kes meie hullumeelsuse varahommikust hilisõhtuni ära kannatas ning seejuures unustamatud ja ajatud hetked imekaunilt jäädvustas. Tänu Sinule saame meenutada seda vahvat päeva ka aastakümnete pärast, olenemata sellest, kas meil on mustad, valged või kuldsed jõulud.”